【原文】
道可㆑道、非㆓常道㆒。名可㆑名非㆓常名㆒。
無名㆓天地之始㆒、有名㆓萬物之母㆒。
故、常無欲㆔以觀㆓其妙㆒、常有欲㆔以觀㆓其徼㆒。
此兩者同、出而異㆑名。同謂㆓之玄㆒、玄之又玄、衆妙之門。
【試訳】
道(タオ)がもし言葉にできるなら、それは本当の道(タオ)ではない。
何かを名付けてみても、その名は不変だとは言えない。
天地の始まる前には名などなく、
万物が生み出されて名がつけられるようになった。
だから名付けられた対象に欲望のない者のみ、
「妙」(あるがままの本質)を観ることができ、
欲望し執着するものは「徼」(変化する現象)しか見ることができない。
この2つ「妙」と「徼」は源を同じくするが、
名のある世界では違った名前で呼ばれている。
2つが現れる源を「玄」(ほの暗い闇)と呼び、
あらゆる「玄」を生み出すさらに奥深い「玄」から全ての「妙」が現れる。
それが宇宙の根源である。
コメント